手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人雙語版 > 經濟學人綜合 > 正文

經濟學人:電子支付(2)

來源:經濟學人 編輯:Magi ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Cash is dying out because of two forces. One is demand— younger consumers want payment systems that plug seamlessly into their digital lives. But equally important is that suppliers such as banks and tech firms (in developed markets) and telecoms companies (in emerging ones) are developing fast, easy-to-use payment technologies from which they can pull data and pocket fees. There is a high cost to running the infrastructure behind the cash economy—atms, vans carrying notes, tellers who accept coins. Most financial firms are keen to abandon it, or deter old-fashioned customers with hefty fees.

由于兩股力量,現金正在枯竭。一個是需求——年輕的消費者希望支付系統能無縫地接入他們的數字生活。但同樣重要的是,銀行和科技公司(在發達市場)以及電信公司(在新興市場)等供應商正在開發快捷簡便的支付技術,這種數據可以支持從中獲取數據和收取小額費用。運營現金經濟背后的基礎設施成本很高——自動取款機、鈔票運輸車、接受硬幣的出納員。大多數金融公司都熱衷于放棄現金,或者用高昂的費用阻止傳統的客戶。

2.jpg

In the main the prospect of a cashless economy is excellent news. Cash is inefficient. In rich countries, minting, sorting, storing and distributing it is estimated to cost about 0.5% of GDP. But that does not begin to capture the gains. When payments dematerialise, people and shops are less vulnerable to theft. Governments can keep closer tabs on fraud or tax evasion. Digitalisation vastly expands the playground of small businesses and sole traders by enabling them to sell beyond their borders. It also creates a credit history, helping consumers borrow.

總的來說,無現金經濟前景一片大好。現金低效。在發達國家,鑄造、分揀、儲存和分配這些成本估計約占GDP的0.5%。但成本高并沒有帶來好處。當支付電子化時,人們和商店就不那么容易被盜。政府可以對欺詐和逃稅進行更密切的監控。數字化使小型企業和個體貿易商能夠在海外銷售產品,從而極大地拓展了經營范圍。數字化還創造了信用記錄,幫助消費者借貸。
Yet set against these benefits are a bundle of worries. Electronic payment systems may be vulnerable to technical failures, power blackouts and cyber-attacks—this week Capital One, an American bank, became the latest firm to be hacked. In a cashless economy the poor, the elderly and country folk may be left behind. And eradicating cash, an anonymous payment method, for a digital system could let governments snoop on people’s shopping habits and private titans exploit their personal data.
然而,既有益處,也有令人擔憂的地方。電子支付系統可能容易受到技術故障、停電和網絡攻擊的影響。本周,美國第一資本銀行成為最新一家遭到黑客攻擊的公司。在無現金經濟中,窮人、老年人和鄉下人可能會被落下。此外,數字系統消除了現金的匿名支付方式,可能會讓政府窺探人們的購物習慣,讓私人巨頭利用消費者的個人數據。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
inefficient [.ini'fiʃənt]

想一想再看

adj. 無效率的,無能的,不稱職的

 
evasion [i'veiʒən]

想一想再看

n. 逃避,藉口,偷漏(稅)

聯想記憶
abandon [ə'bændən]

想一想再看

v. 放棄,遺棄,沉溺
n. 放縱

聯想記憶
deter [di'tə:]

想一想再看

vt. 阻止,抑制,威嚇

聯想記憶
military ['militəri]

想一想再看

adj. 軍事的
n. 軍隊

聯想記憶
keen [ki:n]

想一想再看

adj. 鋒利的,敏銳的,強烈的,精明的,熱衷的 <

 
anonymous [ə'nɔniməs]

想一想再看

adj. 匿名的,無名的,沒特色的

聯想記憶
emerging [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮現,(由某種狀態)脫出,(事實)顯現出來

 
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,榮譽,貸款,學分,贊揚,賒欠,貸方

聯想記憶
payment ['peimənt]

想一想再看

n. 支付,付款,報償,報應

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    狐狸爵士电子游戏
    36选7复式计算器 29选7走势分析 新疆11选5遗漏一定牛 银色雌狮4x 广东11选五走势图一定牛 四川熊猫麻将官方版下载 甘肃十一选五开奖一 河北麻将手机官方版下载 海南4+1开奖时间是什么时候 股票分析软件名字 澳洲幸运5人工计划软件 中原河北麻将在哪下载 千炮捕鱼电玩城兑换码 不用充值的麻将游戏 老11选5中奖规则 安徽十一选五