手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 打工姐妹花 > 打工姐妹花第二季 > 正文

打工姐妹花第二季(MP3+中英字幕) 第236期:給姑姑換面膜(2)

來源:可可英語 編輯:max ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

I'm happy to do this for you, Aunt Charity.

我很樂意幫你換面膜,查莉蒂姑姑。
And not just for the money, but 'cause we're family.
不僅僅是為了錢,還因為我們是家人。
I hate you. Always have.
我討厭你。一直都討厭你。
You can't mean that, Aunt Charity.
這不是真心話吧,查莉蒂姑姑。
Up until you were born, I was the family princess.
在你出生前,我曾是家里的小公主。
And then you came in, and you got the boom boom boom.
你出生后,所有人都覺得你"棒棒棒"。
And you took my boom boom boom. So I locked you in a room room room.
你搶走了我的"棒棒棒"。所以我把你鎖進房間間間。
Well, I'm sorry you think I took your boom boom boom,
抱歉讓你覺得,是我搶走了你的"棒棒棒",
but you really did take my seagull cup and lock me in a room. Room room.
但你真的拿走了我的海鷗杯,還把我鎖進房間。間間。
I'm not giving you any money, little girl. Just so you know.
我可不會給你一分錢的,小姑娘。我丑話說在先。
Well, maybe you'll feel differently after you taste one of our cupcakes.
或許你嘗過我們的小蛋糕后,你會改變你的想法。
Here, why don't we take a minute for a little bite?
來,我們何不花時間嘗一口?
Nope, I don't want it.
不,我不想吃。

打工姐妹花第二季

It'll show you what a good business investment we are.

它會讓你知道,投資我們絕對錯不了。
Here, come...come here. Just--oh--just taste it.
來,吃一口,過來。就嘗一口嘛。
Here. Come on, taste-take a bite.
來。拜托,嘗嘗,吃一口。
This is pretty disturbing. I would intervene right now if I wasn't feeling amazing.
這場面真讓人不舒服。如果我現在不是爽翻天,我早過去阻止你了。
Yummy, right? Oh, no, no, no, no.
很好吃,對吧?不,不,不。
No, no, no, that's your face. I think you're chewing your face.
不要啊,那是你的臉。我覺得你嚼的是你的臉皮。
That's the best cupcake I have ever had, but I am still not giving you any money.
那是我吃過最好吃的小蛋糕,但我還是不會給你一分錢的.
Why not? It's the least you could do after you broke my seagull cup.
為什么,這是你摔爛我的海鷗杯后唯一能補償我的機會.
Oh, my god, are you still talking about that seagull cup?
天啊,你還要提你那個海鷗杯嗎?
I haven't thought about that in 15 years.
我都15年沒想到它了。
If we're gonna be talking about that stupid seagull cup, I'm gonna need another lollipop.
如果我們要討論那個白癡海鷗杯,那我得再吃一根棒棒糖。

重點單詞   查看全部解釋    
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善機關(團體), 仁慈,寬厚

聯想記憶
boom [bu:m]

想一想再看

n. 繁榮,低沉聲,帆杠,水柵
vi. 急速增

聯想記憶
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

聯想記憶
disturbing [di'stə:biŋ]

想一想再看

adj. 煩擾的;令人不安的 v. 干擾;打斷(dist

 
intervene [.intə'vi:n]

想一想再看

vi. 干涉,干預,插入,介入,調停,阻撓

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    狐狸爵士电子游戏
    上海明星麻将app 陕西陕西十一选五走 cba即时比分球探比分即时足球比分 海龙王捕鱼游戏 琼崖海南麻将新版本 广东麻将胡牌叫法图解 福建22选5中奖规律 36选7大赢家 好玩的棋牌单机游戏 安徽十一选五推荐号码预测专家今日 黑龙江36选7结果查询 法国跟阿根廷比分预测 广西快乐10分开奖结果分布 而河北20选5中奖结果 188比分直播 福建今晚36选7开奖结果今天